Accueil / Traductions / Italiano

Italiano

Editoriale febbraio 2021

Editoriale febbraio 2021 Di Adrien Duclos* Traduzione di Giacomo Tessaro * Adrien Duclos lavora a Parigi come sviluppatore informatico. Dal 2020 è membro del comitato di redazione di Évangile et liberté. A volte è difficile, quando ci si dichiara liberali, ...

Lire la suite...

La Cena sotto i riflettori

Di Émeline Daudé* Traduzione di Giacomo Tessaro * Émeline Daudé è pastora in prova della Chiesa Protestante Unita a Montpellier, impegnata da molto tempo nei movimenti per i diritti LGBT e femministi. “La Chiesa è l’assemblea di tutti i credenti ...

Lire la suite...

La Croce è il cuore della fede cristiana?

Di Élian Cuvillier* Traduzione di Giacomo Tessaro * Élian Cuvillier insegna teologia pratica all’Istituto Protestante di Teologia (facoltà di Montpellier), dove in precedenza insegnava Nuovo Testamento. I passi biblici sono tratti dalla versione Nuova Riveduta. Bisogna forse farla finita con ...

Lire la suite...

Quando nulla è permesso, cosa è utile?

Di Benjamin Limonet* Traduzione di Giacomo Tessaro Il passo biblico è tratto dalla versione Nuova Riveduta. * Benjamin Limonet studia all’Istituto Protestante di Teologia (facoltà di Parigi). Dopo essersi laureato in storia ha lavorato per l’amministrazione pubblica, al servizio delle ...

Lire la suite...

Editoriale gennaio 2021

Di Pierre-Olivier Léchot* Traduzione di Giacomo Tessaro * Pierre-Olivier Léchot è dottore in teologia e professore di storia moderna all’Istituto Protestante di Teologia (facoltà di Parigi). È membro associato del Centro Studi sui Monoteismi (CNRS EPHE) e del comitato della ...

Lire la suite...

La verità al tempo della pandemia

La verità al tempo della pandemia Di Philippe Vollot Traduzione di Giacomo Tessaro * Philippe Vollot, predicatore laico nella Chiesa Protestante Unita e, dal 2015, impiegato in pensione del Ministero del’Interno, conserva molte responsabilità sindacali all’interno di questa istituzione (nell’ambito ...

Lire la suite...

La grazia di una preghiera ecumenica

Di Fadiey Lovsky* Traduzione di Giacomo Tessaro * Fadiey Lovsky era uno storico protestante specializzato nei rapporti tra ebrei e cristiani. Dal 1970 membro, poi presidente dal 1980 al 1986, della commissione “Chiesa e popolo d’Israele” della Federazione Protestante di ...

Lire la suite...

Editoriale dicembre 2020

Di Abigaïl Bassac* Traduzione di Giacomo Tessaro * Abigaïl Bassac ha conseguito un master alla Scuola Pratica di Studi Superiori (sezione di scienze religiose) e ne sta conseguendo un altro, in teologia, a Ginevra. È coordinatrice tecnica per l’insegnamento a ...

Lire la suite...

Ascoltiamoci a vicenda!

Di Jean-François Blancheton* Traduzione di Giacomo Tessaro * Jean-François Blancheton è pastore della comunità di Sens e dintorni (Borgogna-Franca Contea) della Chiesa Protestante Unita di Francia. Seduto fuori da un bar per il mio cafferino mattutino, incontro una persona della ...

Lire la suite...