Accueil / Traductions

Traductions

Le parole non amate: Unità

Di Agnès Adeline pastora della Chiesa Protestante Unita di Francia e cappellana al carcere femminile di Versailles Traduzione di Giacomo Tessaro Ogni mese ci proponiamo di esaminare una parola che riguarda il cristianesimo, e che può apparire disturbante, dolorosa o ...

Lire la suite...

Il mio liberalismo: La mistica liberale

Di Samuel Macaigne laureato in letteratura francese, insegna lettere moderne in un liceo della periferia di Parigi. Traduzione di Giacomo Tessaro In questa serie, diversi autori spiegano il “loro” liberalismo, facendoci intravedere come questa corrente sia ricca e plurale. È ...

Lire la suite...

La buona novella dell’Apocalisse

Di Patrice Rolin animatore teologico all’Atelier Protestante di Parigi. Traduzione di Giacomo Tessaro Patrice Rolin ci invita a superare l’abituale lettura catastrofista dell’Apocalisse e ci mostra i suoi aspetti gioiosi. La sua penna svela così un manifesto di resistenza spirituale, ...

Lire la suite...

Eine Frage von Gesundheit

Agnès Adeline Übersetzung Jean Gaspar
 1989 – de Pfarrer meiner neuen Gemeinde bietet mir eine Nummer von Evangile et Liberté an, zu dem Zeitpunkt, als ich eine schwierige Lebenskrise durchmache. Eine Krise, die mich zwingt, meinen Glauben neu festzulegen. Obwohl ...

Lire la suite...

Glauben reicht nicht.

Laurent Gagnebin Übersetzung Jean Gaspar Die drei ersten Texte dieser Sammlung gehen auf die Jahre 1903 und 1906 zurück! :“Der Protestantismus und die theologische Wissenschaft“, „Unsere Zeit und die Religion“, „Jesus und wir“. Albert Schweitzer ist ungefähr dreissig Jahre alt. ...

Lire la suite...

Reformation Zwingli-style

Bernard Reymond Translation Canon Tony Dickinson Zwingli, two months younger than Luther, remains one of the less well-known known actors of the Reformation, especially in the French-speaking world. His writings are generally little quoted, often for lack of having been ...

Lire la suite...