Accueil / Traductions / Español / Creo en el Dios de la liberación

Creo en el Dios de la liberación

Christine Prieto

traducción Julian Mellado

 

Al igual que Dios hizo salir a los Hebreos del país de esclavitud,

creo igualmente que Jesucristo nos hace salir de todo aquello que nos encierra,

creo que nos enseña cada día a construir nuestra dignidad humana,

y a mantenernos de pie ante el Padre,  con alegría,  paz de corazón,

confianza en su amor y en su cuidado.

 

Creo que Jesús nos hace descubrir quién es Dios.

Un Dios que no habita en edificios hechos por mano de hombre.

Es decir un Dios que no podemos encerrar en  estatuas,

en templos, en dogmas, en  prejuicios.

Pero sí un Dios que habita en las piedras vivas, las cuales somos nosotros.

 

Creo que Jesús ama y llama a todos los seres humanos sin distincción:

las mujeres y los hombres,

los blancos, los negros, los amarillos,

los pobres y los ricos,

los heterosexuales, los homosexuales, los transexuales,

los jóvenes y los viejos….y de todas otras diferencias que existan.

Puesto que todos son hijos amados de Dios.

 

Creo que Dios desea que construyamos juntos un mundo de paz,

compartiendo nuestra diversidad y nuestra riqueza.

Don

Pour faire un don, suivez ce lien

À propos Gilles

a été pasteur à Amsterdam et en Région parisienne. Il s’est toujours intéressé à la présence de l’Évangile aux marges de l’Église. Il anime depuis 17 ans le site Internet Protestants dans la ville.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

En savoir plus sur Évangile et Liberté

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading