Jean-Paul Augier Übersetzung Jean Gaspar Jean-Paul Augier gibt uns die Möglichkeit, den Blick auf CIMADE und die Zentren der Verwaltungsverwahrung in Frankreich zu richten mit den Schwierigkeiten und Widersinnigkeiten. (CIMADE, als Hilfe für Flüchtlinge gedacht, besteht seit 1939) Etwa 50.000 ...
Lire la suite...Strategien der Abschottung
Bernard Reymond Übersetzung Jean Gaspar Bernard Reymond stellt Fragen über die Beziehung der verschiedenen Religionen zur „Offenbarung“ und fordert uns auf, über den Dialog zwischen den Religionen und der Kraft unseres eigeen Glaubens nachzudenken. Während einer Reise nach Maroko wurde ...
Lire la suite...Der Zweifel, Bedingung eines echten Glaubens
André Gounelle Übersetzung Jean Gaspar Zu starke oder uneingeschränkte Gewissheiten sind gefährlich. Sie unterwerfen alles dem verzerrenden Prisma unserer Überzeugungen und verfälschen gleichzeitig die Wahrnehmung und die Verstandeskraft der Wirklichkeit. Die Gewissheit macht irre, führt auch zum Mord: die Hinrichtung ...
Lire la suite...Mohamed Iqbal, Reformator des Islam
Pierre-Olivier Léchot Übersetzung Jean Gaspar Pierre-Olivier Léchot fordert uns auf, Mohamed Iqbal zu entdecken, ein Denker der es verstanden hatte, Sufismus und Theologie des Process zu verbinden im Dienst einer Reform des Islam. Ein Denker, der fähig war, den Menschen ...
Lire la suite...Jesus, Mensch oder Gott ?
Eine Frage die lange Zeit strittig war. Henri Persoz Übersetzung Jean Gaspar Die Göttlichkeit Jesu war lange Zeit ein Problem für die Kirchen und die grossen Konzile von Nizäa (325) und Chalkedon (451) haben die Frage nicht wirklich geklärt.Sie gebrauchten ...
Lire la suite...Hass von gestern und heute: ein Blick auf den Anti-Protestantismus.
Maxime Michelet Übersetzung Jean Gaspar Anläslich der 500 Jahre Reformation wurde der Beitrag der Protestanten zum Aufbau Frankreichs systematisch aufgewertet. Heute würde00 man schwerlich jemanden finden, der den Protestantismus als unvereinbar mit der französichen Identität betrachtet , aber das war ...
Lire la suite...Das Vaterunser, ein jüdisches Gebet.
Michel Barlow Übersetzung Jean Gaspar Es ist bedauerlich, dass manche Christen nichts wissen oder nichts wissen wollen von der jüdischen Frömmigkeit zur Zeit Jesu ! In diesem Licht wird klar, dass Jesus das Vaterunser nicht völlig frei erfunden hat . ...
Lire la suite...Christologie und geschichtlicher Jesus
Jean-Marc Tétaz Übersetzung Jean Gaspar Was soll man heute zu Jesus sagen? In welchem Sinn können wir noch bekennen, er sei Christus und Sohn Gottes ?Für den Gläubigen des XXI. Jahrhunderts sind diese Fragen unvermeidlich. Sie zwingen ihn, sich mit ...
Lire la suite...Gott, Schöpfer einer neuen Welt
Gott, Schöpfer einer neuen Welt Jean-Luc Duchêne Übersetzung Jean Gaspar Die so schöne Erzählung der Schöpfung am Anfang von Mose I ,ist ein Versuch, auf sehr dichterische Art den Anfang der Welt zu beschreiben. Wahrscheinlich glaubten die Verfasser von Mose ...
Lire la suite...Wen feiern wir an Weihnachten ?
James Woody Übersetzung Jean Gaspar Von allen Festen ist wohl Weihnachten das erfolgreichste. Weihnachten wird gefeiert von der gesammten Christenheit, so wie von Nicht-Christen die mit diesem Fest eine Gelegenheit finden, sich im Familienkreis zu freuen, die Familie zu feiern ...
Lire la suite...