Dieu est (souvent ?) vexé ! Car il est écrit : Lève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, et la gloire de l’Éternel se lève pour toi. (Ésaïe 60.1) il est vexé car il fait monter en nous son élan ...
Lire la suite...Archives du site
Jacques Lefèvre d’Étaples et le désenclavement des Écritures
Jacques Lefèvre d’Étaples (v.1450-1537) n’est pas sur le Mur des Réformateurs à Genève. néanmoins il a sa place dans la Réforme, lui qui a « profané » les textes sacrés pour les rendre disponibles aux croyants de son temps. Maxime Michelet nous fait le récit de son geste précurseur.
Lire la suite...Oser écrire l’essentiel
Le livre de Caroline Petitat Robet ne laisse pas indifférent, ni indemne. Tiré de notes prises au jour le jour, de réminiscences, ce texte nous fait entrer dans le dialogue intime d’une mère avec son fils, dans le vécu intense ...
Lire la suite...To speak of God is to speak of the world…
by Jean-Marie de Bourqueney Translation Louise Thunin To speak of God is to speak of the world. Our Christianity has probably often led us to participate in a form of escape from the world. To the contrary of the ...
Lire la suite...Talking about God with Luther
Pierre-Olivier Lechot Translation Canon Tony Dickinson Can we still read Luther? Nearly five centuries after he posted the 95 theses, the question deserves to be asked. After all, Luther believed in the devil, in hell, in angels and demons and ...
Lire la suite...Escatología
Henri Persoz Traducción: Julian Mellado He aquí un tema poco conocido para la mayoría de nuestros contemporáneos: escatología. Henri Persoz nos introduce en su origen y significado. Esta palabra, de origen griega, ya no dice nada a ...
Lire la suite...Eschatology
By Henri Persoz Translaton Louise Thunin This word, of Greek origin, doesn’t mean much to our contemporaries. It’s reserved for theologians. It comes from eschato, which means, the last, referring to the end of the world, to ...
Lire la suite...Futur et avenir
Le latin futurus vient du verbe être. Le mot « futur » désigne le développement naturel ou la suite normale de ce qui est. L’adulte est le futur du bébé, l’arbre celui de la graine. À partir du présent, les futurologues tentent ...
Lire la suite...Pour la réconciliation des confessions et des religions, apprenons à donner moins de poids à nos mots
il ne faut pas confondre le texte biblique et la Parole de Dieu. L’ « évidence inconfortable » des textes contradictoires que l’on trouve dans la Bible peut nous conduire à reconsidérer notre façon de la comprendre et de comprendre Dieu. et cela peut faire tomber les dogmatismes.
Lire la suite...La Bible en traductions et en éditions
On pourrait penser que traduire la Bible consiste simplement à maîtriser les langues originales dans lesquelles elle a été écrite, et posséder un bon dictionnaire pour rendre le texte en français, mot à mot. En réalité, il s’agit d’un ...
Lire la suite...
Évangile et Liberté Penser, critiquer et croire en toute liberté