Accueil / Traductions / English (rche 18)

English

Clowns and Faith

by Agnès Adeline-Schaeffer translated by Sara MacVane   Clowns and Faith are two words which hardly seem to belong together. Clowns are fun! Faith is something serious! Don’t we talk about `clowning around’? And don’t we say ‘as serious as ...

Lire la suite...

Adopt-a-Jihadist

Louise Thunin (rewritten from the French by the author)   Shortly after the terrorist attacks on Paris in November of 2015, the following message, with its surprising proposal, made its way to my e-mail inbox. Dear Friends,          I’d like ...

Lire la suite...

The Prologue of John’s Gospel

Louis Pernot translated by Sara MacVane   What we call the “prologue” to John’s Gospel is a wonderful text, of a very different style to the other Gospels. It is poetic, lovely, profound, theological, and also a bit mysterious. It ...

Lire la suite...

EDITORIAL

James Woody Translation Louise Thunin   To the question, « What should we die for ? », Biblical texts are able to substitute the question « What should we live for ? » By presenting situations where people can no longer cope with the world as ...

Lire la suite...

« SHE » or « HE »

by Laurent Gagnebin Translation Louise Thunin   I’m sitting in the subway. Next to me and opposite me are five charming young ladies, very stylish ; one of them is reading a book from Flammarion’s « Champs » collection. I make a fruitless ...

Lire la suite...

The Roads to Exile

  Jean-Paul Augier   Translation Canon Tony Dickinson   For several months the huge influx of migrants, fleeing war and coming to seek refuge in Europe has provoked several comment pieces in the media. Protestants, at least, ought to remember ...

Lire la suite...