Accueil / Traductions / English / Are You Game ?

Are You Game ?

By Jean-Pierre Pairou

Translation Louise Thunin



There’s a question that bothers me every time I hear and see our Christian communities, theoretically demonstrating ˝good feelings˝, yet worried about not going overboard or about going too far, being careful, wary, reasonable and not naïve : wasn’t Jesus, the Lord we claim to follow, just the opposite of what we are advised to be ?

Was it reasonable to leave his family and his work in order to hit the road with a bunch of ordinary people ?

Wasn’t he going overboard when he came to grips with the sacrosanct Law, claiming it was made for man and not the contrary ?

Wasn’t it unwise to hang out with prostitutes, hoboes, collaborators and other delinquents ?

Wasn’t it naïve to announce God’s unconditional love, when humans are so quick to judge one another ?

Didn’t he go too far in love, while we are, if I may say, « small-minded in love », worried about our material security ?

˝Christianity hasn’t failed ; we haven’t tried it yet,˝ said Theodore Monod, who defined himself as an ˝apprentice Christian.˝

What if we too tried being apprentices ?

And what if we tried, not the Christianity of institutions, but the Christianity of God’s Word of love, without any cautious little calculations?

Are you game ?




Pour faire un don, suivez ce lien

À propos Gilles

a été pasteur à Amsterdam et en Région parisienne. Il s’est toujours intéressé à la présence de l’Évangile aux marges de l’Église. Il anime depuis 17 ans le site Internet Protestants dans la ville.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.