Au Courrier des Lecteurs
Précédent
Courrier des Lecteurs
Dans le N° 191
Bible et ponctuation
Larticle
dHenri Persoz consacré dans le numéro de
mai à la question de la ponctuation susceptible de modifier
le sens des textes bibliques, voire de les trahir, a suscité
maintes réactions significatives. Elles prolongent ainsi
un débat intéressant et assez technique, mais qui
concerne en réalité très directement tous les
lecteurs de la Bible.
Je viens de lire larticle
dHenri Persoz « Ponctuation trahison ? ». Pour ce
quil dit dEs 40,3, repris dans Mc 1,3, et de lattribution
de « dans le désert » à Jean-Baptiste, ce
changement de sens quHenri Persoz relève de la Bible
juive au texte chrétien me semble très probant. À
ce propos, sait-on que les Mandéens, par exemple, disent que
le Messie nest pas Jésus, mais Jean-Baptiste ? Il y aurait
donc, sur le Messie même, à envisager le cas dune
erreur sur la personne, ou dune captation de personnalité.
Michel Théron, Lunel
Le très bon article de
M. Henri Persoz, « Ponctuation, trahison ? » représente
en soi une prise de position contre la traduction devenue quasiment
officielle avec la T.O.B. Je men tiendrai au cas du célèbre
verset Ro 9,5. En fait, il y a non pas deux, mais trois traductions
possibles, correspondant à la pose dun point ou dune
virgule en deux endroits différents :
- « De qui sont les patriarches et dont est issu le Christ
selon la chair qui est au-dessus de tous Dieu béni à
jamais. Amen »
- « De qui sont les patriarches et dont est issu le Christ
selon la chair. Celui qui est au-dessus de tous Dieu est béni
à jamais, Amen. »
- « De qui sont les patriarches et dont est issu le Christ
selon la chair, qui est au-dessus de tous. Dieu soit à jamais
béni, Amen. »
La première avait pour elle une Autorité, la «
Tradition », qui tend visiblement à prendre le même
poids dans le Protestantisme. Edmond Stapfer les connaissait toutes
les trois, et choisit la troisième en 1904, en indiquant les
deux autres en note ; en 1911, dans lédition rencontrée
par M. Persoz, il choisit la seconde, peut-être avec lAutorité
du grand écrivain grec Eusèbe de Césarée
(IVe s.), recommandée par Tischendorf dans son édition
critique du Nouveau Testament grec au siècle dernier.
La troisième est cependant la meilleure. Si le lecteur veut
se faire une opinion personnelle, quil veuille bien relever
tous les passages où saint Paul dit « Amen ». Il
constatera que ce mot, chez saint Paul, conclut toujours une formule
telle que Dieu soit à jamais béni. Pas besoin de grec.
Pour une analyse grammaticale, je me permets de signaler louvrage
du pasteur Alfred Escande Kyrios Iesous Xristos (Librairie
Protestante, 1968, p.110-113), qui fut un fidèle collaborateur
dÉvangile et liberté. Voici sa traduction du célèbre
verset : « Jai une grande tristesse et un continuel tourment
dans le cur, car je souhaiterais dêtre moi-même
anathème, séparé du Christ, pour mes frères,
mes parents selon la chair, qui sont Israélites, à qui
appartiennent ladoption, la gloire, les alliances, la Loi, le
culte, les Patriarches, et desquels est issu, selon la chair, le Christ
qui est au-dessus de tous. Dieu en soit à jamais béni.
Amen. »
Maurice Causse, Saintes
haut
Internet
Notre site internet propose de nombreux
articles qui ont paru dans le journal, le sommaire des numéros
récents, mais aussi dautres articles qui ne proviennent
pas de la « version papier ». Il est de plus en plus
visité et vous pouvez nous adresser votre courrier également
par cette voie.
www.evangile-et-liberte.net
Je me permets ce message pour
vous remercier de la somme dinformations et darticles
que vous mettez en ligne. Je fréquente assidûment votre
site ainsi que ceux en relation avec le protestantisme libéral.
La réflexion et les propositions que jy trouve participent
à une ouverture spirituelle devenue fondatrice, pour le catholique
que je suis, dune certaine et encore relative clarté
et cohérence dans mon « aggiornamento » chrétien
personnel. Je ne saurais trop vous féliciter et vous encourager,
quelles que soient les difficultés, à poursuivre votre
travail. Ce que vous faites est éminemment important et généreux.
Thierry Jopeck, Paris (courriel)
haut
Démocratie et Loi de 1905
Le pasteur Serrano réagit à
labsence de débat démocratique dans lÉglise
protestante, autour de la loi de 1905, malgré les prises
de position du président de la Fédération protestante
de France.
Chers amis dÉvangile et liberté,
Tout dabord merci pour lexcellent numéro de mai,
notamment les contributions sur la Loi de 1905. À ce propos,
je suis de lavis de Philippe Vassaux, nos Églises sont
souvent trop en retrait de cette importante commémoration du
centenaire de la Loi de 1905. Certes, ici ou là, il y a eu
des conférences, des tables rondes, notamment avec Alain Boyer
ou J.-A. de Clermont, mais rarement de vrais débats à
lintérieur même de nos Églises. Par indifférence
ou complaisance, nous laissons le président de la FPF réclamer
au nom des protestants dimportantes modifications à une
Loi plus que symbolique, alors quaucune Église membre
de ladite FPF na eu à discuter préalablement de
cette épineuse question (Il en va dailleurs de même
pour le référendum sur le projet de Constitution européenne).
Est-ce à dire que nous avons désormais une autorité
suprême, un magistère habilité à parler
et décider en notre nom ? Sommes-nous devenus plus romains
que nos frères catholiques ? Je crois pour ma part que la vérité,
surtout lorsquon touche au politique, au monde de César,
ne vient pas den-haut mais est plutôt un compromis négocié
avec la base. Alors, au moment ou semble samorcer une Europe
sans les peuples, allons-nous faire une Église sans la voix
des mem-bres des communautés de bases qui la constitue
? Enfin, jadhère pleinement aux propos de Sylvie Rachet,
pensant quil ne faut en aucun cas toucher à une Loi qui
est dabord un pacte passé entres les grandes religions
et la République : le seul garant dun vivre ensemble
paisible et constructif, dans le respect de lidentité
des uns et des au-tres. Et sil faut çà et là
quelques légères améliorations, la voie réglementaire
est à mon avis largement suffisante !
Pr Luc Serrano
haut
|
|
|