Accueil / Archives de cet auteur: Gilles (rche 54)

Archives de cet auteur: Gilles

a été pasteur à Amsterdam et en Région parisienne. Il s’est toujours intéressé à la présence de l’Évangile aux marges de l’Église. Il anime depuis 17 ans le site Internet Protestants dans la ville.

Vento di Riforma nell’islam

Di Jean-Marie de Bourqueney* Traduzione di Giacomo Tessaro   “No, l’islam non è votato all’oscurantismo!”. Queste parole forti hanno introdotto una tribuna apparsa su Le Point il 21 aprile 2015, intitolata “Appello alla riforma” e firmata da cinque pensatori musulmani: ...

Lire la suite...

Le Beatitudini Matteo 5:3-10

Di Louis Pernot*   Traduzione di Giacomo Tessaro       “Beati i poveri in spirito, perché di loro è il regno dei cieli. Beati quelli che sono afflitti, perché saranno consolati. Beati i mansueti (o umili), perché erediteranno la ...

Lire la suite...

“Crocifisso!”

Di Jean-Marie de Bourqueney* Traduzione di Giacomo Tessaro Dato che sono appassionato di pittura in generale e di quella di Botticelli in particolare, mi capita di fare delle ricerche di immagini per illustrare un culto o una conferenza. Eccomi dunque, ...

Lire la suite...

God Is Sitting There Weeping

Riensiru (Ecumenical Council of Churches)   To all the weavers in the world   Translation Louise Thunin   God is sitting there weeping. The marvelous tapestry of creation, That She had woven so joyfully Is mutilated, torn to shreds, reduced ...

Lire la suite...

A Modern Tramp

Henri Persoz   Translation Louise Thunin   In a busy Paris neighborhood, I noticed a tramp sitting on his mattress beneath a carriage entrance. It was probably his only home. He was surrounded by the traditional plastic bags which probably ...

Lire la suite...

Extraterrestre

Julián Mellado Hace ya unos cuantos años, en un programa radiofónico el presentador me preguntó: ¿Qué piensa usted de los ovnis? Mi respuesta fue clara: « Pues que existen » Volvió a preguntar: ¿Osea, usted cree que nos visitan los extraterrestres? A ...

Lire la suite...

Can We Reconnect with Nature?

Bernard Brillet   Translated by Sara MacVane   The relationship between humankind and the natural world has undergone substantial changes over the course of time. First we were subject to nature, then we domesticated it, and then we tried to ...

Lire la suite...

Combattere le indulgenze, oggi

 Di Jean-Pierre Rive*   Traduzione di Giacomo Tessaro   Il protestantesimo celebrerà nel 2017 il 500° anniversario delle “95 tesi” di Lutero contro le indulgenze   Fare di questo anniversario un avvenimento religioso sarebbe un nonsenso: vorrebbe dire tacere le ...

Lire la suite...

Sull’uguaglianza

 Di André Gounelle*   Traduzione di Giacomo Tessaro   Siamo tutti uguali! Questa parte del motto della Repubblica francese non significa, evidentemente, che siamo tutti identici: l’egualitarismo può essere nefasto. Come possiamo comprendere correttamente il termine “Uguaglianza”?   Non si ...

Lire la suite...