By Abigaïl Bassac Translation Louise Thunin We all know how attached the United States is to individual freedoms ; this is often mentioned in public debate. Religious freedom was recently the object of a reflection by Alexandria Ocasio-Cortez, Democratic Representative ...
Lire la suite...You are the Shepherd
Jacques Juillard Translation Louise Thunin Lord, Sometimes I feel lost and nothing means anything. But you are the shepherd who leads me on the path of life. Sometimes I feel alone and misunderstood. But you are the shepherd who accompanies ...
Lire la suite...Values
By Laurent Gagnebin Translation Louise Thunin Here’s a word we don’t like very much. « Values » do help us bring together very different people, even with opposing views, on the subject of the same exalted ideal. They promote universal ...
Lire la suite...Rediscovering Conviviality
By Anne Helmerdinger translation Louise Thunin Some people have turned relationships with others, that used to be convivial, into something we might call « economical. ». In what way can another person help me fulfill myself, realize my ambitions in ...
Lire la suite...The Apocalypse, good news
Patrice Rolin invites us to go beyond the usual catastrophist reading of the Book of Revelation, to show us its joyful aspects. Under his pen a manifesto of spiritual resistance is revealed to a life-giving reading. Patrice Rolin The book ...
Lire la suite...Theology and History
We are launching a series under the heading “Rethinking” which is dedicated to the history of theology. In this first contribution, Pierre-Olivier Léchot reconsiders the current challenges of the history of theology. Pierre-Olivier Léchot We often hear that Protestant theology ...
Lire la suite...traducción
Un ami d’Evangile et liberté accepterait-il de traduire en espagnol de temps en temps – bénévolement – un article du journal. Il bénéficierait naturellement d’un abonnement gratuit. Se proposer à Gilles Castelnau : gilles@castelnau.eu
Lire la suite...Übersetzung
Un ami d’Evangile et liberté accepterait-il de temps en temps de traduire – bénévolement – en allemand un article qui lui plairait ? Il bénéficierait naturellement d’un abonnement gratuit. Se proposer à Gilles Castelnau : gilles@castelnau.eu
Lire la suite...Editoriale febbraio 2021
Editoriale febbraio 2021 Di Adrien Duclos* Traduzione di Giacomo Tessaro * Adrien Duclos lavora a Parigi come sviluppatore informatico. Dal 2020 è membro del comitato di redazione di Évangile et liberté. A volte è difficile, quando ci si dichiara liberali, ...
Lire la suite...La Cena sotto i riflettori
Di Émeline Daudé* Traduzione di Giacomo Tessaro * Émeline Daudé è pastora in prova della Chiesa Protestante Unita a Montpellier, impegnata da molto tempo nei movimenti per i diritti LGBT e femministi. “La Chiesa è l’assemblea di tutti i credenti ...
Lire la suite...