Accueil / Archives de cet auteur: Évangile et liberté (rche 54)

Archives de cet auteur: Évangile et liberté

.Evangile-et-liberte@evangile-et-liberte.net'

VIVA LA DESOBEDENCIA !

 Se puede preguntar en serio si el protestantismo, en el asunto religioso principal pero no exclusivamente, no es una escuela de la desobedencia. Con el, no se trata de decir « si y .. amen ». Desde Luther hasta Martin ...

Lire la suite...

Le métropolite de Volokolamsk dérape

 C’est jeudi de la semaine dernière, dans une allocution à Lambeth palace (résidence de l’archevêque de Cantorbéry), que le métropolite Hilarion, de Volokolamsk, a accusé l’Église anglicane de « trahir notre témoignage commun en se détournant des valeurs chrétiennes traditionnelle ...

Lire la suite...

Ulysse refusait la vie éternelle

 Tout cela n’a pas l’air franchement désagréable, mais pourtant le pauvre Ulysse n’a qu’une idée en tête : retourner chez lui et retrouver son fils Télémaque, sa femme Pénélope et sa ville Ithaque. Chaque soir, malgré tous les bienfaits de ...

Lire la suite...

I Decrescenti: chi sono veramente?

 Nicolas Blanc TraduzioneJF Rebeaud Tra i « dogmi » ricevuti in materia di economia, quello della crescita è praticamente indiscutibile. Alcuni però tentatno di metterla in forse, vanno chimati « decrescenti », o « obiettori di crescita ». Il pastore N. Blanc ci interroga in proposito ...

Lire la suite...

Quelle parole che non sono amate TRADIZIONE

 Raphaël Picon Traduzione Giacomo Tessaro Il processo intentato alla tradizione, soprattutto su Évangile et liberté, è conosciuto. Le si rimprovera di contrastare l’innovazione, di irrigidire il pensiero, di sacralizzare il passato. In ambito religioso, il ricorso alla tradizione rischia di ...

Lire la suite...

ABRAMO, ULISSE E IL BUDDHA

 Jean-Marie de Bourqueney Traduzione Giacomo Tessaro Le nostre esistenze umane sono dei viaggi, con la loro parte di sorprese e di progetti, di incontri e di introspezioni. L’Antichità non si è sbagliata nel raccontare la storia simbolica di tre personaggi ...

Lire la suite...

« MI JESUS »

 Bernard Guiery Traduction Jean Pierre Pairou Come se puede decir « Mi Jesus » ? Es huidizo. El atraviesa las fronteras, no pertenece a nadie. No esta a disposicion de cualquiera institucion o de cualquiera Iglesia. Nos escapa. Pero deja ...

Lire la suite...

E’ sacra la vita?

 Vincent Schmid Una riflessione sull’assistenza al suicidio traduzione J.-F. Rebeaud L’associazione Exit pratica legalmente dal 2005 in Svizzera un accompagnamento che permette a persone sofferenti di malattia incurabile di mettere esse stesse un termine alle loro sofferenze. Questa prassi, giuridicamente ...

Lire la suite...

Viva la disobbedienza !

 Laurent Gagnebin Traduzione Giacomo Tessaro Eppure la nostra intera educazione, familiare e scolastica, ci insegna il contrario ! Apprendiamocosì, attraverso un lungo percorso sovente doloroso, a dire sempre di sì. Ma è altrettanto necessarioimparare a dire di no. L’insegnamento del ...

Lire la suite...