Accueil / Traductions (rche 52)

Traductions

¡Nuestro liberalismo es positivo!

 Jean-Marie de Bourqueney Traducción Julian Mellado ¡Nuestro liberalismo es positivo! Bien es cierto que a menudo, tanto por convincción como por necesidad, hemos tomado una actitud de combate. Combatimos todas las formas de dogmatismos, de renuncios, de silencios cómplices, la ...

Lire la suite...

Un atto di creazione

Anonimo del XX secolo Traduzione di Giacomo Tessaro   Alzarsi è il primo atto di chi si stacca dalla posizione del sonno: è un atteggiamento di luce.   Alzarsi è il primo movimento di chi sceglie di mettersi in strada. ...

Lire la suite...

The Death of a Friend

  Martin Julier-Costes Translated by Sara MacVane To lose a friend isn’t just to engage with the same feelings and emotions which are common to all experiences of loss: a feeling of being wounded, of being isolated, of having lost ...

Lire la suite...

Silenzio

  Di Louise Thunin*   Traduzione di Giacomo Tessaro   Tratto da Évangile et Liberté n° 289, maggio 2015   È paradossale come la parola “silenzio”, che mi interpella ad alta voce, indichi l’assenza di discorsi. Assenza di rumori, di ...

Lire la suite...

Avete detto “idoli”?

  Cos’è un idolo? Cos’è la verità? Di quale Dio stiamo parlando? Un fraterno scambio interreligioso su tali questioni dev’essere possibile e fruttuoso, sostiene Gilles Castelnau.   Di Gilles Castelnau*   Traduzione di Giacomo Tessaro   Tratto da Évangile et ...

Lire la suite...