Accueil / Traductions (rche 40)

Traductions

Gegen jede Art von Fanatismus kämpfe

Jean-Marie de Bourqueney Übersetzung Jean Gaspar Wenn man heute von Fanatismus redet, klingt das offensichtlich ganz besonders. Unsere Gesellschaft erregt sich über diese Frage und, so hoffe ich, beschäftigt sich damit nach den tragischen Ereignissen von Januar, Februar, November. Paris, ...

Lire la suite...

Somos unos seres ignorantes

Leslie Stephen      (1832-1904) Somos una compañía de seres ignorantes que camina a tientas por la niebla y por la oscuridad, que solo aprende mediante una repetición interminable de tropiezos, que consigue un atisbo de verdad cayendo en todos los ...

Lire la suite...

Clowns and Faith

by Agnès Adeline-Schaeffer translated by Sara MacVane   Clowns and Faith are two words which hardly seem to belong together. Clowns are fun! Faith is something serious! Don’t we talk about `clowning around’? And don’t we say ‘as serious as ...

Lire la suite...

Adopt-a-Jihadist

Louise Thunin (rewritten from the French by the author)   Shortly after the terrorist attacks on Paris in November of 2015, the following message, with its surprising proposal, made its way to my e-mail inbox. Dear Friends,          I’d like ...

Lire la suite...

Editoriale gennaio 2016

Di Raphaël Picon e Jean-Marie de Bourqueney   Raphaël Picon ha insegnato teologia pratica all’Istituto Protestante di Teologia di Parigi.   Jean-Marie de Bourqueney è pastore della Chiesa Protestante Unita di Francia a Parigi-Batignolles. È caporedattore di Évangile et Liberté ...

Lire la suite...