Di Laurent Gagnebin Laurent Gagnebin è stato pastore della Chiesa Protestante Unita di Francia a Parigi, poi professore all’Istituto Protestante di Teologia (facoltà di Parigi). È stato presidente dell’Associazione Évangile et Liberté e, per dieci anni, direttore di redazione del ...
Lire la suite...Continue
After Gregory of Nazianzus translation Canon Tony Dickinson Lord, Continue to give to me, So that I can share. Continue to forgive me, So that I know how to be lenient. Continue to ...
Lire la suite...Our Identity is Dynamic
by Jacques Juillard translation Louise Thunin Jacques Juillard describes a quest for self, an identity that is difficult to define, since it involves movement through time and cannot be grasped. Do I exist in an everlasting way? Does something that ...
Lire la suite...Telling Children about God
Telling Children about God Gilles Castelnau translation Louise Thunin Tell your children that God is an all-powerful Father, and they’ll pray for a good grade in school and a sunny weekend. Then they’ll lose their “faith”, because it doesn’t work. ...
Lire la suite...The big words of theology
Theology, like any discipline, is a constant search. For that, it needs to build its own vocabulary to evoke the ideas it develops. But these words sometimes become inaccessible, like all specialised languages. We want, in this series, to make ...
Lire la suite...What about Ascension ?
By Jean-Claude Deroche Translation Louise Thunin In a lay society such as France’s, religious holidays often take on a secular form. Thus, Christmas has become a family gathering dedicated to the joy of the children. Easter and Pentecost are appreciated ...
Lire la suite...Un cristianesimo moderno?
Aprirsi alla modernità non vuol dire rigettare il passato, né approvare ciecamente le ideologie alla moda. Il rifiuto del cambiamento è assurdo e negativo, ma orientarsi verso il futuro è cosa feconda solo quando è accompagnato dallo sforzo di discernere. ...
Lire la suite...Editoriale dicembre 2018
Di Abigaïl Bassac Traduzione di Giacomo Tessaro * Abigaïl Bassac ha conseguito un master alla Scuola Pratica di Alti Studi (sezione di scienze religiose) e ne sta conseguendo un altro in teologia a Ginevra. Lavora come assistente all’Istituto Protestante di ...
Lire la suite...Commento biblico: Guarigioni nascoste e svelate (Marco 5:21-43)
Commento biblico: Guarigioni nascoste e svelate (Marco 5:21-43) Di Agnès Adeline-Schaeffer* Traduzione di Giacomo Tessaro * Agnès Adeline-Schaeffer è pastora della Chiesa Protestante Unita di Francia e cappellana al carcere femminile di Versailles. I passi biblici sono tratti dalla versione ...
Lire la suite...Contrasto intollerabile
Di Henri Persoz* Traduzione di Giacomo Tessaro * Henri Persoz è ingegnere in pensione. Alla fine della sua carriera ha intrapreso gli studi completi di teologia che gli hanno permesso di difendere, ancora meglio di quanto già non facesse, il ...
Lire la suite...