| La traduction d'Évangile et liberté |
|
|
|  | Estamos todos destinados a brillar
 Traduction, Vendredi 13 Juillet 2012 à 13:44 - Español
 Nelson Mandela
Traduction: Julian Mellado
Nuestro miedo más grande no es que seamos personas inadecuadas. Nuestro miedo más profundo consiste en que seamos poderosos más allá de lo que es medible. Es nuestra propia luz, no nuestra oscuridad la que más nos espanta. | | |  | Nos preguntamos: ¿ quién soy para ser alguien brillante, maravilloso, con talento y fabuloso? En realidad, ¿quién eres para no serlo?
Eres un hijo de Dios.
Actuar en pequeño no ayuda al mundo. Encogerse ante los demás para que no se sientan inseguros no es manifestar una actitud inteligente.
Estamos todos destinados a brillar, como los niños. Hemos nacido para manifestar la gloria de Dios que mora en nosotros. No es algo para unos pocos, es el propósito para cada uno de nosotros. Y cuando dejamos que nuestra luz brille, damos sin ser consciente de ello, la posibilidad a otros de hacer lo mismo.
Cuando nos liberamos de nuestro miedo, nuestra presencia libera automáticamente a los demás.
| | |
|
|
|
 |
Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano |
| |
LES NOTES RÉCENTES

A propósito de la Trinidad
 La tumba vacía
 El Espíritu hace vivir al cristianismo
 Il mito : volto nascosto della scienza e della fede ?
 Il racconto del sepolcro vuoto ci lascia senza risposta
 La Biblia en el metro
 Alcuni dicono: “La mia Chiesa è Internet”
 Se Adamo ed Eva non avessero mangiato la mela, dove sarebbero ora?
 Le tre dimensioni di una vita completa
 Le Chiese ci preoccupano, senza dubbio!
 
|