Accueil | Qui sommes nous | le Blog de la rédaction | Traduction S'abonner | Nous soutenir  
RSS  
 
 
 La traduction d'Évangile et liberté 

 

En une, le n°270 | Juin-Juillet 2013
  CAHIER | Dieu de crainte ou Dieu de tendresse ? Essai de psychanalyse du « Dieu obscur »
 
 

 

Evangile et liberté

 

 
  Note précédente - Accueil du blog - Note Suivante14 Juin 2012
What use is Holy Communion?

Traduction, Jeudi 14 Juin 2012 à 13:07 - English

By Henri Persoz

Translated by Jack McDonald

Karl Barth once asked Yves Congar, “How can you give such importance to the eucharist when it has such a minor role in the New Testament?” The Protestant Reformers reduced its importance, but given the overwhelming presence of this question in the Roman Catholic Church, the Reformers felt unable to push this reform to its logical conclusion.
 
Neither Matthew nor Mark advises us to repeat the blessing of Jesus “in remembrance of me”. Some but not all ancient manuscripts of Luke specify this repeated act of remembrance, along with Paul in 1 Corinthians – but he was no more present at the Last Supper than the Gospel-writers were.

In any case, the “do this in memory of me”, if it was said at all, is addressed to the disciples present at the Last Supper and not obviously to the whole body of Christians in centuries to come. We cannot say from what the New Testament tells us that Jesus “institutes” the eucharist. The fact that Jesus uses a verb in the imperative is not the same as his actually instituting something. Jesus often speaks in the imperative – if the Church took every example as an institution, it would sink under the weight of the institutions involved! Nor does the “real presence” so precious to the Reformers really have biblical warrant. We can claim that Jesus is present at all times and in all places in the hearts of his faithful, but no New Testament text implies that he is especially present during future commemorations of his final Passover meal. In the same way, the notion of a sacrament is an invention of the Early Church which Luther did not dare reject entirely. A sacrament has no biblical foundation.

The Didache, a late 1st century text written within a Christian community which did not owe its foundation to St Paul, gives instructions for celebrating the eucharist. It specifies that thanksgiving be offered to the Father for the knowledge which he has given us through Jesus, then speaks of eating and drinking the bread and wine. There is no question of this being the body and blood of Christ, nor even of it being a memorial of the Last Supper. The elision of the eucharist, originally a simple Jewish blessing, and the words specifically spoken by Jesus at the Last Supper, was not universal in the Early Church.

Nothing prevents the Christian community from repeating a gesture or phrase attributed to Jesus, in memory of him. There is no harm in this. But nothing obliges us to do it, as the classic Protestant churches insist that we should do. The important thing is to remain mindful, as Jesus says himself.

Why then did the eucharist, transformed into the body of Christ, become so important so early in the Church’s history? In many contemporary religions, eating the divinity was a means of appropriating its power; so for the Church, the eucharist became a means of possessing Christ. The eucharist is also rooted in human psychology: the meal is a place of sharing, of sharing bread as well as personal news. Wine helps loosen tongues, helps those participating to talk. Communion is an expression of solidarity which enables those participating to share joy and pain.

Consider Leonardo da Vinci’s “Last Supper”: all the disciples are very animatedly taking part in vigorous discussions with their neighbours. Consider our Protestant eucharists: glacial silence, a total prohibition on speaking. The eucharist has become a place where nothing can be said. But straight after the service, most parishes organise drinks: we eat and drink a second time, but this time with natural sympathy and human warmth. Maybe this is the true Communion? Maybe this is the place of Jesus’ real presence?

 

Ajouter un commentaire :
 
Pseudo :
Votre texte :
Question anti-spam :
 
 
 Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano
 
 
CATÉGORIES
Italiano
Español
English
LES NOTES PAR DATES
Juin 2013 (2)
Mai 2013 (14)
Avril 2013 (5)
Mars 2013 (25)
Février 2013 (11)
Janvier 2013 (33)
Décembre 2012 (3)
Novembre 2012 (6)
Octobre 2012 (6)
Septembre 2012 (1)
Août 2012 (1)
Juillet 2012 (2)
Juin 2012 (12)
Mai 2012 (13)
Avril 2012 (14)
Mars 2012 (11)
Février 2012 (13)
Janvier 2012 (12)
Décembre 2011 (16)
Novembre 2011 (13)
Octobre 2011 (12)
Septembre 2011 (12)
Juillet 2011 (6)
Juin 2011 (5)
Mai 2011 (7)
Avril 2011 (7)
Mars 2011 (12)
Février 2011 (8)
Janvier 2011 (11)
Décembre 2010 (10)
Novembre 2010 (6)
Octobre 2010 (9)
Septembre 2010 (6)
Août 2010 (2)
Juillet 2010 (2)
Juin 2010 (3)
Mai 2010 (3)
Avril 2010 (3)
Mars 2010 (4)
LES LIENS DU BLOG
Riforma.it
 
 

 

LES NOTES RÉCENTES

Un Dios que rompe los sueños

¿Hay que borrar el capítulo 25 del Evangelio de San Mateo ?

Soñé que llegaba al Paraiso

La Chiesa, altro nome dell'umanità

I nonni preistorici e l'emergere della religione

Ci può essere un risveglio spirituale delle Chiese nell'ecumenismo e nelle tradizioni religiose?

Perché djo permette che si dubiti di lui o che non si creda in lui?

Su cosa si deve fondare la teologia, sul pensiero degli uomini o su quello di Dio?

A proposito della Trinità

La grande parabola


 
2013 © Évangile et Liberté