Accueil | Qui sommes nous | le Blog de la rédaction | Traduction S'abonner | Nous soutenir  
RSS  
 
 
 La traduction d'Évangile et liberté 

 

En une, le n°259 | Mai 2012
  CAHIER | Rousseau, enfant terrible de Calvin
 
 

 

Evangile et liberté

 

 
  Note précédente - Accueil du blog - Note Suivante30 Janvier 2012
Quelle parole che non sono amate : « Intercessione »

Traduction, Lundi 30 Janvier 2012 à 23:19 - Italiano

Louis Pernot

traduzione Giacomo Tessaro

Quando durante un culto si prega per gli altri, l'uso protestante vuole che si parli di “preghiera di intercessione”. I cattolici invece usano l'espressione molto più bella di “preghiera universale”.
 
La parola “intercessione” non è molto gradevole: porta con sé i miasmi di una teologia arcaica che presenta Dio come un tiranno presso il quale bisogna intercedere perché la sua collera non si riversi su qualche innocente, e, infine, perché mostri un po' di bontà e di compassione.

Si parte dall'idea di aprirsi al mondo per ricordarci che non siamo soli, che attorno a noi ci sono altri fratelli umani, e che li affidiamo a Dio. Possiamo in questo modo condividere assieme a Dio la preoccupazione nei loro confronti, perché egli accompagni ciascuno di noi e ci aiuti ad agire per loro.

Ma non si tratta di “intercedere” presso Dio per attirare la sua attenzione su coloro che sarebbero l'oggetto della sua indifferenza, né, ancora meno, di tentare di placare la collera che egli riserverebbe ad alcune persone colpite da disgrazie. Dio, naturalmente, si preoccupa già di tutti gli infelici.

L'espressione “preghiera universale” è molto più bella. È un peccato che si trasformi, la maggior parte delle volte, in una lista di lagnanze rivolte a Dio, che tirano in ballo tutti i problemi del mondo, come se Dio dovesse preoccuparsene perché glielo chiediamo noi.

Questa preghiera per gli altri è fatta per condividere insieme, e con Dio, nella fede, la nostra preoccupazione per loro; non perché Dio agisca al nostro posto, ma perché santifichi, trasformi, orienti la nostra preoccupazione, per renderci in grado di agire nella maniera migliore, e perché nella preghiera, il nostro pensiero, e tutta la forza del nostro amore, attraverso Dio, possa raggiungere il nostro prossimo.

 

Ajouter un commentaire :
 
Pseudo :
Votre texte :
Question anti-spam :
 
 
 Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano
 
 
CATÉGORIES
Italiano
Español
English
LES NOTES PAR DATES
Mai 2012 (7)
Avril 2012 (14)
Mars 2012 (11)
Février 2012 (13)
Janvier 2012 (12)
Décembre 2011 (16)
Novembre 2011 (13)
Octobre 2011 (12)
Septembre 2011 (12)
Juillet 2011 (6)
Juin 2011 (5)
Mai 2011 (7)
Avril 2011 (7)
Mars 2011 (12)
Février 2011 (8)
Janvier 2011 (11)
Décembre 2010 (10)
Novembre 2010 (6)
Octobre 2010 (9)
Septembre 2010 (6)
Août 2010 (2)
Juillet 2010 (2)
Juin 2010 (3)
Mai 2010 (3)
Avril 2010 (3)
Mars 2010 (4)
LES LIENS DU BLOG
Riforma.it
 
 

 

LES NOTES RÉCENTES

Preguntas de los lectores

La preghiera che disturba

Quello che mi permette di avvenire al mondo

Cambiare il mondo

Una hora de Gracia

Charter of the Protestant Church San sebastian de los Reyes (Madrid)

Youth Creed

Il bastian contrario : “Che tutti siano uno”

I testi apocrifi, riflesso delle prime comunità cristiane

La resurrezione di Cristo


 
2012 © Évangile et Liberté