| La traduction d'Évangile et liberté |
|
|
|  | Quelle parole che non sono amate : Signore
 Traduction, Samedi 29 Octobre 2011 à 17:26 - Italiano
 Henri Persoz
traduzione Giacomo Tessaro
Siccome la divinità non deve essere nominata, i figli di Israele pronunciano “Adonai” quando leggono “Yahvè” nella Torah. Adonai significa “mio Signore”. Gli ebrei di Alessandria che tradussero la Torah in greco (quella che viene chiamata la Settanta) utilizzarono la parola Kurios che significa “colui che ha l'autorità, il potere”.
| | |  | Al tempo di Gesù il kurios è tanto l'imperatore che Dio medesimo, secondo la Settanta, che il padrone di casa o della vigna. Il ventaglio di significati è quindi molto largo. San Paolo, il primo scrittore cristiano, utilizza tutta la gamma di sensi di kurios. Vi aggiunge Gesù, cosa che appare normale. Ma non c'è mai confusione. Il contesto precisa se si tratta di Dio o di Gesù o del padrone in rapporto al servo. Nei vangeli è la stessa cosa. Il kurios è il padrone.
Quando appaiono le traduzioni latine viene scelta la parola dominus, valida per tutti i sensi di kurios. Generalmente le traduzioni italiane operano una distinzione: Signore è utilizzato per nominare Dio e Gesù. Padrone è utilizzato per designare ogni uomo che abbia autorità. Le traduzioni così sono perfide; cercano di mettere Gesù a fianco di Dio e ad allontanarlo dagli uomini.
Cosa significa Signore? Ha la stessa radice di sire, senior, monsignore, del francese monsieur.
Ma il senso è vago. Originariamente, Signore significa colui a cui si deve rispetto, che sia l'imperatore, Dio, Gesù o un uomo la cui funzione lo pone al di sopra degli altri.
Tanto che quando i membri della Chiesa riformata riconoscono che “Gesù è il Signore”, nei fatti non riconoscono gran che di preciso.
| | |
|
|
|
 |
Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano |
| |
LES NOTES RÉCENTES

EDITORIALE GIUGNO-LUGLIO 2013
 Un Dios que rompe los sueños
 ¿Hay que borrar el capítulo 25 del Evangelio de San Mateo ?
 Soñé que llegaba al Paraiso
 La Chiesa, altro nome dell'umanità
 I nonni preistorici e l'emergere della religione
 Ci può essere un risveglio spirituale delle Chiese nell'ecumenismo e nelle tradizioni religiose?
 Perché djo permette che si dubiti di lui o che non si creda in lui?
 Su cosa si deve fondare la teologia, sul pensiero degli uomini o su quello di Dio?
 A proposito della Trinità
 
|