Accueil | Qui sommes nous | le Blog de la rédaction | Traduction S'abonner | Nous soutenir  
RSS  
 
 
 La traduction d'Évangile et liberté 

 

En une, le n°270 | Juin-Juillet 2013
  CAHIER | Dieu de crainte ou Dieu de tendresse ? Essai de psychanalyse du « Dieu obscur »
 
 

 

Evangile et liberté

 

 
  Note précédente - Accueil du blog - Note Suivante10 Mai 2011
Quelle parole che non sono amate

Traduction, Mardi 10 Mai 2011 à 15:11 - Italiano

Individualismo

André Gounelle
Traduzione Giacomo Tessaro

Nel 1925, il filosofo cattolico Jacques Maritain, nel suo libro I tre riformatori se la prende con coloro che giudica essere i promotori dell'individualismo moderno: Lutero, perché in nome della sua convinzione intima si rifiuta di sottomettersi alle autorità religiose; Descartes, perché sceglie di pensare da se stesso piuttosto che ripetere gli insegnamenti ricevuti; Rousseau, perché attacca una società che perverte e aliena i suoi membri.
 
 Contro la sua intenzione, questo libro dipinge un ritratto dell'individualista che trovo positivo. Lungi dall'essere un egoista, ripiegato su se stesso, che non cerca che la sua soddisfazione, si preoccupa del valore e della dignità della persona. Non accetta che si sacrifichi un essere umano alla collettività (così per i dreyfusards [i sostenitori del colonnello Dreyfus durante l'affaire che lo vide protagonista n.d.t.] il preteso interesse nazionale non legittimava una condanna ingiusta). Pensa di dover esprimere la sua opinione personale anche quando questa si pone contro il suo schieramento (così Gide, simpatizzante comunista, nel 1936 punta il dito contro le derive dell'URSS). Ha il senso della sua responsabilità, non lascia che la Chiesa, la tradizione, il partito o i media decidano al suo posto quello che deve pensare, credere e fare.

L'individualismo è una virtù difficile che bisogna rispettare e coltivare.

 

Ajouter un commentaire :
 
Pseudo :
Votre texte :
Question anti-spam :
 
 
 Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano
 
 
CATÉGORIES
Italiano
Español
English
LES NOTES PAR DATES
Juin 2013 (2)
Mai 2013 (14)
Avril 2013 (5)
Mars 2013 (25)
Février 2013 (11)
Janvier 2013 (33)
Décembre 2012 (3)
Novembre 2012 (6)
Octobre 2012 (6)
Septembre 2012 (1)
Août 2012 (1)
Juillet 2012 (2)
Juin 2012 (12)
Mai 2012 (13)
Avril 2012 (14)
Mars 2012 (11)
Février 2012 (13)
Janvier 2012 (12)
Décembre 2011 (16)
Novembre 2011 (13)
Octobre 2011 (12)
Septembre 2011 (12)
Juillet 2011 (6)
Juin 2011 (5)
Mai 2011 (7)
Avril 2011 (7)
Mars 2011 (12)
Février 2011 (8)
Janvier 2011 (11)
Décembre 2010 (10)
Novembre 2010 (6)
Octobre 2010 (9)
Septembre 2010 (6)
Août 2010 (2)
Juillet 2010 (2)
Juin 2010 (3)
Mai 2010 (3)
Avril 2010 (3)
Mars 2010 (4)
LES LIENS DU BLOG
Riforma.it
 
 

 

LES NOTES RÉCENTES

Un Dios que rompe los sueños

¿Hay que borrar el capítulo 25 del Evangelio de San Mateo ?

Soñé que llegaba al Paraiso

La Chiesa, altro nome dell'umanità

I nonni preistorici e l'emergere della religione

Ci può essere un risveglio spirituale delle Chiese nell'ecumenismo e nelle tradizioni religiose?

Perché djo permette che si dubiti di lui o che non si creda in lui?

Su cosa si deve fondare la teologia, sul pensiero degli uomini o su quello di Dio?

A proposito della Trinità

La grande parabola


 
2013 © Évangile et Liberté