| La traduction d'Évangile et liberté |
|
|
|  | Dal libro dei Proverbi, La Saggezza :
 Traduction, Mardi 10 Mai 2011 à 15:06 - Italiano
 Gilles Castelnau
Traduzione Giacomo Tessaro
Proverbi 8,27-31
Io sono la saggezza...quand'egli disponeva i cieli io ero là;
quando tracciava un circolo sulla superficie dell'abisso,
quando condensava le nuvole in alto,
quando rafforzava le fonti dell'abisso,
quando assegnava al mare il suo limite
perché le acque non oltrepassassero il loro confine,
quando poneva le fondamenta della terra,
io ero presso di lui come un artefice;
ero sempre esuberante di gioia giorno dopo giorno,
mi rallegravo in ogni tempo in sua presenza;
mi rallegravo nella parte abitabile della sua terra,
trovavo la mia gioia tra i figli degli uomini.
| | |  | La Saggezza è personificata. È come una bambina che si rallegra in presenza di suo padre e suo padre la guarda fare. Lei non lo disturba, gioca tranquillamente, è saggia -ovvio, è la Saggezza !- Ella trova la sua gioia. Tutti i giorni lei è là. Lo guarda fare. Certi esegeti dicono che lei lo aiuta, che è il suo architetto. Un architetto felice e che trova la sua gioia. Gioca aiutandolo. Gioca senza fermarsi. È esuberante di gioia mentre lui crea il mondo.
Nondimeno il compito è complicato e difficile: bisogna costruire sull'abisso, canalizzare le sorgenti in basso, fissare le nuvole in alto, tracciare il limite del mare e dare un fondamento solido alla terra.
Ma Dio lo fa volentieri per la sua figlioletta che lo guarda fare rallegrandosi: la sua presenza, il suo buonumore sono deliziosi.
E la creazione di Dio ne porta gli effetti. È una creazione riuscita nella quale si può giocare, essere sorridenti e felici in ogni tempo.
E infine appaiono gli uomini. Non temono che il mare debordi poiché Dio ne ha fissato il limite, non hanno paura dell'abisso perché Dio ne ha fissato le frontiere e non vi si cade più. La terra ha delle fondamenta solide.
Tutto questo è ben pensato, ben organizzato. Del resto certi dicono che la Saggezza vi ha collaborato: era lei l'architetto.
E tutto questo è stato fatto nella gioia, con il sorriso, deliziosamente.
E la Saggezza trova la sua gioia anche tra i figli degli uomini. I figli degli uomini possono anch'essi trovare gioia in questo mondo e, anch'essi, fare la gioia di Dio; Dio non è disturbato dagli uomini, poiché anche gli uomini fanno la sua gioia.
| | |
|
|
|
 |
Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano |
| |
LES NOTES RÉCENTES

La grande parabola
 La Bibbia e le sue interpretazioni nel corso dei secoli
 Lo Spirito fa vivere il cristianesimo
 Espiazione
 Dio, tra convinzione e libera immaginazione
 Sulla vecchiaia
 A propósito de la Trinidad
 La tumba vacía
 El Espíritu hace vivir al cristianismo
 Il mito : volto nascosto della scienza e della fede ?
 
|