| La traduction d'Évangile et liberté |
|
|
Les sujets de Mai 2010

3 sujets Retour à l'accueil du blog
 | 15 Mai 2010 |  | La mistica, fenomeno centrale o marginale? Gilles Bourquin
 Traduction, Samedi 15 Mai 2010 à 17:40 - Italiano
 Traduzione Giacomo Tessaro
I ” mistici “ sono degli “ illuminati “ in senso peggiorativo? O sono realmente più vicini a Dio dei credenti “ ordinari “? Gilles Bourquin ci presenta l'origine e l'evoluzione della corrente mistica.
Alcuni vedono nella mistica il cuore e la sorgente dell'intera vita religiosa, mentre per altri non si tratta che di una manifestazione marginale, un po' esaltata, persino estrema, della fede maggioritaria. Di primo acchito, la mistica ci pone una domanda: saremmo forse tutti dei mistici, più o meno a nostra insaputa?
Le origini della parola mistica ci forniscono delle indicazioni preziose sul suo significato. Nella Grecia antica, il mista era un iniziato al quale erano stati confidati i segreti di una religione privata, misconosciuta dal grande pubblico, da qui l'aspetto un po' elitario del termine. Etimologicamente, la radice mi di mista, che si ritrova nel verbo greco muo ( “ chiudersi “ ) non farebbe, secondo alcuni linguisti, che imitare il mormorio, i gemiti di chi ha le labbra chiuse. La mistica quindi concerne la ricerca e la scoperta di ciò che è chiuso, nascosto, segreto, inaccessibile, superiore.
| | | |
|
|
|
 |
Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano |
| |
LES NOTES RÉCENTES

RIPENSAMENTI : La preghiera
 PAROLE CHE DANNO FASTIDIO : Conversione
 Il cristianesimo e la non violenza
 Gli scarafaggi o altri esseri nocivi devono ringraziare Dio per la loro esistenza?
 Dio ci aspetta
 Una rilettura teologica : « Incarnazione e Redenzione »
 Quelle parole che non sono amate : « Intercessione »
 La fede di Gesù
 Il mondo è ancora più piccolo di quanto pensassimo
 La gola: un peccato?
 
|