Accueil / Traductions / Italiano / Grazie per tutto ciò che la gente fa e nessuno vede

Grazie per tutto ciò che la gente fa e nessuno vede

Di Robert Riber

Traduzione di Giacomo Tessaro

Noi ti rendiamo grazie, Signore, ti ringraziamo
per tutto ciò che la gente dice, per ciò che fa, ma che nessuno vede.

Grazie per le piccole cose della vita,
quelle che nessuno nota,
quelle che a malapena qualcuno intravede.

Grazie per il bagliore di gioia negli occhi di un malato,
per la complicità di un bambino, il passare di un istante.

Grazie per i gesti gratuiti, un sorriso,
una stretta di mano, una pacca sulla spalla.

Grazie per il silenzio difeso alle porte della rivolta,
per il perdono in luogo della vendetta,
per la parola d’amore al posto dell’insulto,
per la preghiera muta nel cuore del dramma dell’altro.

Grazie per l’umile che si tiene all’ombra del potente,
per chi apparentemente è inutile,
per il bene che non si può dire
e per le gioie segrete in mezzo ai tormenti.

Don

Pour faire un don, suivez ce lien

À propos Gilles

a été pasteur à Amsterdam et en Région parisienne. Il s’est toujours intéressé à la présence de l’Évangile aux marges de l’Église. Il anime depuis 17 ans le site Internet Protestants dans la ville.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

En savoir plus sur Évangile et Liberté

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading